采薇(2/2)
“what?”詹姆斯中文虽然很流利但是对于古韵经典还是不是很明白的所以是一句都没听清一句都没听懂!
蒂芙妮着一天一夜都在昏昏沉沉中辗转反侧,殊不知高烧的蒂芙妮被詹姆斯紧紧交来的海顿在一直观察着,两个人轮番照顾着发烧生病的蒂芙妮,蒂芙妮已经吐了一夜。
紧接着这三天基本都在照看着昏昏沉沉的蒂芙妮。
“siezuhart!zuhart!wiesiediestunknnen,siegeradeentlassenhattenureinwenigteurer,mun,”
(大意:东方的诗词佳句总是让人联想翩翩,尤其是中国的诗词佳句更是让人震惊,美的让人觉得西方那些所谓的诗人之类的都太过平常,)
詹姆斯告诉蒂芙妮从小自己家里就有这样的古代诗词,是完全的二版之类的是钟卓丽夫人结婚的时候留下来的,但是自己一直没有时间去看。
蒂芙妮告诉詹姆斯以自己的能力基本可以教导詹姆斯一些基本的中国诗词。蒂芙妮实际上非常有才华对于诗词之类的诗书几乎达到了精通的地步,蒂芙妮的妈妈都说自己的女儿是个充满了诗意的女孩。