第111章 归来记(26)(2/2)
“是的,高夫利是他的继承人,老爵士已经快八十岁了,患风湿病很重,人们说他可能快要死了。他从来不给高夫利一个先令,他是个地道的守财奴,可是财产早晚都要归高夫利。”
“蒙特·詹姆士爵士那儿有什么消息吗?”
“没有。”
“如果高夫利去蒙特·詹姆士爵士那儿,他又是为了什么呢?”
“昨天晚上有件事使高夫利很不安,如果和钱有关,那可能是爵士要把遗产给他。爵士的钱很多,当然就我所知,高夫利得到这笔钱的可能性很小。高夫利不喜欢这个老人。他说能不去爵士那儿,他会尽量不去的。”
“那么,我们现在可以这样假设一下,如果您的朋友高夫利是到他的亲属蒙特·詹姆士爵士那儿去,您就可以解释那个衣着简朴的人为什么那么晚来,为什么他的来临使得高夫利焦虑不安。这个假设成立吗?”
西锐利·欧沃顿困惑地说:“我解释不了。”
福尔摩斯说:“好吧!今天天气很好,这件事我愿意去调查一下。我主张不管这个年轻人情况怎样,您还是要准备参加比赛,正像您所说的,他这样突然离开,一定是有非常重要的事,而且也正是这件事使他至今没有回来。我们一起步行去旅馆,看看服务员是否能够提供新的情况。”
歇洛克·福尔摩斯是那样循循善诱,使得委托人心情很快就平静了下来。过不多久,我们来到了旅馆,走进斯道顿住过的单人房间。在这里福尔摩斯打听到了服务员所知道的一切。头一天晚上来的客人既不是一位绅士,也不是一个仆人,而是一个像服务员所说的“穿着不怎么样的家伙”,年纪大约五十岁,胡子稀疏,脸色苍白,穿着很朴素。他似乎很激动,拿着信的手在不停地抖动。服务员看到高夫利·斯道顿把那封信塞到口袋里。斯道顿在大厅里没有和这个人握手。他们交谈了几句,服务员只听到“时间”两个字。然后他们便急匆匆地走出去了。那时大厅的挂钟正好十点半。
福尔摩斯坐在斯道顿的床上,说:“我想你值白班,对吗?”
“是的,先生,我十一点下班。”
“值夜班的服务员没有看见什么吗?”
“没有,先生。只有看戏的人回来晚些。再没有别人了。”
“你昨天一整天都在值班吗?”
“是的,先生。”
“有没有邮件一类的东西交给斯道顿先生呢?”
“有的,先生,有一封电报。”
“啊,那很重要。在什么时候?”
“大约六点钟。”
“斯道顿在哪儿收到的电报?”
“就在这间房里。”
“他打开电报的时候,你在场吗?”
“是的,我在他身边。我等着看他是不是要回电。”
“那么,他回了电吗?”
“是的,先生,他回了电。”
“是你去发的回电吗?”
“他自己去的。”
“但是,他是当你面写的回电吗?”
“是的,先生。我站在门边,他转过身去,在桌子上写的。他写完后对我说:‘好了,服务员。我自己去发。’”
“他用什么笔写的?”
“铅笔,先生。”
“是不是用了这张桌子上的电报纸?”
“是的,就是用原来最上面的那一张写的。”
福尔摩斯站了起来,拿起现在在上面的那张电报纸走到窗旁,仔细地检查上面的痕迹。
他说:“很遗憾,他没有用铅笔写。”然后他放下这张电报纸,失望地耸了一下肩,接着说:“华生,你一定也想到了,字迹会透到第二张纸上的——曾经有人利用这个小伎俩破坏了多少美满的婚姻。可是在这张纸上我看不到什么痕迹。有了!我看出他是用粗尖的鹅毛笔写的,这样我们准会在吸墨纸上找到一些痕迹。哈,你们瞧,一点儿不错!”
他撕下一张吸墨纸,并给我们看上面的字迹。字迹如下:
<g:出片文件2010年2月福尔摩斯探案全集中福尔摩斯探案全集(中)图形13.tif>
西锐利很激动地喊道:“用放大镜看!”
福尔摩斯说:“用不着,纸很薄,从反面可以看出写的是什么。”他把吸墨纸翻过来,我们读道:
<g:出片文件2010年2月福尔摩斯探案全集中福尔摩斯探案全集(中)图形14.tif>
(译为:看在上帝的面上支持我们!)
(本章完)