第三话 都是翻译人员的错!(2/2)
GOODJOB!猴子!以后就叫你及时雨猴子了。
不过话说,明明都已经高中了,为什么还要像小学生一样朗读课文啊?!
“……我那时体单力孱,面又丑陋,13岁看去老气犹如20,村人笑为疾傻,你又3岁不能言语,哇哇只会啼哭……”
【哥哥哥哥,新娘子是什么呀?】歪着小脑袋,咬着指头的妹妹这样问我。
【新娘子就是当妈妈之前的妈妈喽!】我当时……是这样回答的吧。
【妈妈之前的妈妈?是姥姥吗?】妹妹更困惑了。
【呃,总、总之就是要与爸爸度过一生的女孩子啦!】
【那我要当哥哥的新娘子!】妹妹的眼睛亮了起来。
【我才不要!我的新娘子是姐姐!】唔……当时的我,还真是不懂什么叫留面子啊。
妹妹一听就泪奔了。好像那之后有好几天都没理我呢。
即使过了这么多年,我还是能够清晰地记着妹妹当时可爱又求知的眼神,以及被我拒绝之后的痛苦抽噎。
这是……3岁的巧兮呀。
“3天后,姨家人来找,说我是贼,我不服,两厢骂起来,被娘打一个耳光,我哭了,你也哭了,娘也抱住咱们哭,你那时说:‘哥哥,我长大了,一定给你买书!’……”
【不是哥哥的错!】妹妹像护犊的母鸡一样张开双臂,将我护在身后。虽然害怕的发抖,却依然坚定地与父亲对视着。即使看不到她的表情,但是,我相信那时的她,脸上一定写满了坚毅。
这是……坚强的巧兮。
“好,到这。下一段,穆晓樱,你来读。”中年的语文老师突然乱入点了另外一个同学。
该死的,你是故意的么?!更年期妖怪老太婆!
听着周围同学会心的笑声,我那些回想起小时候妹妹可爱举动的软绵绵心情顿时烟消云散。
我跟穆晓樱同学可以说是两条完全不相交的平行线,至于被大家揶揄的原因……
我的名字是王小明,然后她是……晓樱……
都是大陆翻译人员的错!那个小男孩明明叫李小狼啊!
托那个不知道现在在哪快活的翻译人员的福,我这边可是相当难过啊。
【小樱,我觉得你很好。】
这是同学们经常调侃我们俩的台词。
还记得第一次我被同学们推到她身边,起着哄让我们俩变个身时,这个老实的小姑娘差点吓哭了。
“笑什么笑?!上课要肃静!整天嘻嘻哈哈的,怪不得成绩这么差!”中年欧巴桑虎躯一震,周围瞬时安静了。
虽然同学们不再哄笑,穆晓樱同学也不再脸红,并开始柔柔的读着课文。但是……
始作俑者就是你呀!更年期妖怪欧巴桑!别指望我会感激你!
倒不如说诅咒你一辈子都是没有名字的龙套中年语文老湿!
该死的……好不容易回想起与妹妹和平相处的年代……到底是哪里出了错,现在的妹妹这样讨厌我啊?!
坐在座位上的我,又开始望向窗外发呆了。
//
王小明李小狼的捏他请自行百度吧=w=