“国文”是老师的名字吗?(1/2)
好书推荐: 斗罗之我爸是个穿越者
从崩坏学院开始的二次元
魔法师的位面旅行
校花的贴身潇洒少爷
爷是娇花,不种田!
主宰逍遥游地球
特种兵之超级兵王
八零暖婚:兽妻有点甜
驯化,炼装骑士
英雄联盟下一代M神
学习林海音的《窃读记》,小希有问题了:“‘国文老师’中的‘国文’是老师的名字吗?”
我一听,乐了:“这不是老师的名字。”
“那是什么呀?”小坤有点迫不及待了。
“国文老师,就是语文老师。我们大陆叫语文老师,taiwan称国文老师。”
“那为什么叫得不一样啊?”
这个问题怎么回答比较好呢?我思索了一下,道:“taiwan那边,延续minguo时期的的叫法,称国文,本国的文字;我们的语文,是语言文字的意思。”
“哦!”他们有些恍然大悟了。
“老师,我看过《窃读记》的原文,和课文不一样的。我觉得原文写得好,为什么要改得不好了呢?”
“这个啊——”原文我也看过,写得是很不错,“大概是篇幅的关系吧?原文比较长。”
“其实长一点又没什么的,《小英雄雨来》还那么长呢。”
本章未完,点击下一页继续阅读。