第五十九章,琐事(2/2)
不,也别说什么懦弱
自己是不死的,只要不死命作,圣杯战争不说十拿九稳,自己从一开始就立于不败之地。
这种事仔细想想就明白
当然,敌方serefust(古法语)”
而之后在英国诗人托马斯·马洛里的手里时,他并没有去查证,而是沿用了这个说法。于是,excalibur的意思便成了“断钢”
所以啊,法国人惹不起惹不起233333
p.s3:哦,还有一个。在dnd的圈子里的读者可能知道。
“excalceliberare”这个是拉丁语,意思是“至石而出”。
那么再来看看“excalibur”、“excalceliberare”
怎么样?有没有觉得很像?
再加上意思是“至石而出”……难道这才是“excalibur”的词源?
233333非也非也。
第一,上面也说过了,excalibur是法语。连演变都给丫写好了
第二,excalibur并非是从石头里拔出来的剑。
嗯,就算一定要把excalibur和caliburn扯上关系,说它们是一把剑,而caliburn是从石头里拔出来的,所以这句拉丁语成立……然而,朋友,caliburn也不是从石头里拔出来的剑。
各位请回忆一下,小时候看过的亚瑟王动画片,或者看看亚瑟王拔剑的油画。亚瑟拔出的剑,是梅林插在石制祭坛上……的铁砧上的!
23333333